Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 05 mars 2009

FUN DE TOUS LES JOURS

La mort danse
Toujours en blanc
Comme une neige
Sans carbone
Dans le noir
Des idées reçues
Qui vagabondent
Au large de l'orage
Vers d'absents horizons
Vers au-delà de tout

Commentaires

Dans les unités de soins palliatifs, la mort est immobile, diaphane ; lorsqu'elle dicte un poème, les idées n'ont plus cours ; seul subsiste un souffle, celui de l'âme, peut-être. Celle des accompagnants, celle de la personne mourante.

Dans les chambres d'agonie, la mort défroisse les visages à l'instant T ; le vivant est le danseur ; piètre danseur livré au modus vivendi qu'il a élaboré au sein de son espace de références personnel... afin de braver le silence.

(Ce ressenti n'engage que moi)... Ici, vous évoquez la mort en spectateur... à l'appui de votre intellect... la dimension manque...

mct

Écrit par : Marie-Christine TOUCHEMOULIN | vendredi, 06 mars 2009

And They Don't Ask: What Comes After Death


Mahmoud Darwish


And they don't ask: What comes after death?
Though more intimate with the book of Paradise
than with accounts of the earth, they're preoccupied
with another question: What shall we do
before this death? Near to life, we live
and we don't – as if life were parceled out
from a desert where the haggling gods of property
settle their disputes.
We live beside an ancient dust.
Our lives burden the historian's night:
"Though I make them disappear, they come back to me
from absence."
Our lives burden the artist:
"I draw them and become one of them, veiled in mist."
Our lives burden the General:
"How can a ghost still bleed?"
We shall be what we want to be. And we want
a bit of life, not for just anything - but to honor
the resurrection after our death.
Unintentionally, they speak the philosopher's words:
"Death means nothing to us: if we are then he isn't.
Death means nothing to us: if he is then we are not."
And they have rearranged their dreams
and sleep standing.

Écrit par : gmc | vendredi, 06 mars 2009

Préférons "le vin d'ici à l'eau de là" (Pierre Dac).

Écrit par : Christophe Borhen | vendredi, 06 mars 2009

Thank's for these argumentation and en'lightenment.
But your poem is less explicit. The words are waving.

... les morts ne sont pas sans pouvoir. Morts, ai-je dit ? Il n'y a pas de mort. Seulement un changement de mondes.
(Déclaration de Port Elliot)

@+

Écrit par : Marie-Christine TOUCHEMOULIN | vendredi, 06 mars 2009

If we could only recall now what we are there, existence would be unbroken and illusion discarded. Merci GMC

Écrit par : Val | vendredi, 06 mars 2009

Les commentaires sont fermés.